《蓝精灵 电影》据说这电影原来叫《小寡妇成仙记》为了过审才改的名刚开始确实有点懵导演采用的固定视角在最开始五分钟女主都没有出过镜搞得我以为女主家里爆炸以后女主是灵魂附身到某个动物或者是其他人身上了后来发现是自己想多了全篇主要围绕一个三次成为寡妇的农村妇女在成为一个半仙后经历或者说作为一个串讲人的角色参与的一些事情折射了留守儿童孤寡老人买卖儿童性侵等现实问题女主作为一个倔强乐观助人为乐的人最终也没对抗过人性的丑陋贪婪冷漠但是说实话片子里老是出现的羽毛镜子各种意象真的看的有点懵最后女主也贼瘦了吧过来上镜会显胖一点优秀团队匠心打造平民底色宏大叙事片名只知源于音译藏语没有刻意去探究它的意思而在片中多次听到了类似民歌的音译大致是请共饮美酒的意思藏民的日常生活相较其他地区有太多的不同信仰的表达上更显虔诚和质朴从中看到了表现手法更是克制并没有太强的冲突表达而男主人公对待生活中遇到的坎坷和考验也是克制坚忍他也如别人般内心纠结犹豫试图放弃为了爱和责任履行承诺选择继续完成苦旅看到它很自然想到了“冈仁波齐”都和藏民的信仰有关而它立脚点更像是生活中的家庭而不是描述的朝圣苦旅生活中的矛盾纠葛从彼此隔阂到互相理解从丈夫妻子儿子的不同视角出发从彼此疏离到细节的刻画最终重新构建新的情感关系阿拉姜色这首民歌总是在轻松缓和的氛围下出现家庭感情的升温简简单单无关乎信仰亦或是渲染只是普通的家庭中所发生的人和事 ...